2023秋季認字/朗誦/演講比賽丨2023 Fall Semester  recognition, poetry, and speech competitions

農曆新年前夕,國寶銀行為紐約華僑學校提供了1萬元的捐款。捐款儀式在曼哈頓華埠的紐約中華公所舉行,中華公所主席曾偉康、華僑學校校長王憲筠、國寶銀行總裁孫儀文、董事孫儀芬、美東聯成公所主席梁漢本和紐約台山寧陽會館主席伍健平出席。 孫儀文介紹,從她的父輩時代開始,華僑學校就是國寶銀行的長期贊助對象,而她的家族與華僑學校的淵源更可追溯至60年前,1962年,當時還是律師的國寶銀行創辦人孫啟誠,就積極幫助學校申請完全特許學校的立案。 王憲筠表示,疫情爆發以來,學校能夠順利開展線上教學,得益於國寶銀行價值4萬元的網路設備,使社區華人子弟能夠堅持學習中文,並有了更多種學習方式的選擇。曾偉康表示,國寶銀行多年來堅持貢獻華埠社區、支持華僑學校,是美國華裔資本的典範。


On the eve of the Lunar New Year, Abacus bank provided a donation of $10,000 to the New York Chinese School. The donation ceremony took place at the New York Chinese Consolidated Benevolent Association in Manhattan's Chinatown, attended by Chairman Raymond Tsang of the Chinese Consolidated Benevolent Association, Principal Jennifer Wang of the New York Chinese School, President Jill Sung, Director Vera Sung of Abacus Bank, Chairman Hanben Liang of the Lin Sing Association, and Chairman Jianping Wu of Hoy Sun Ning Yung Benevolent Association.
Jill Sung introduced that since the time of her ancestors, the New York Chinese School has been a long-term beneficiary of Abacus Bank's sponsorship. The connection between her family and the school can be traced back to 60 years ago, in 1962, when the founder of Abacus Bank, Qicheng Sung, then a lawyer, actively assisted the school in applying for its establishment as a fully chartered institution.
Principal Wang stated that since the outbreak of the pandemic, the school has been able to carry out online teaching smoothly, thanks to the $40,000 worth of network equipment donated by Abacus Bank. This has enabled Chinese children in the community to continue learning Chinese and have more options for learning methods. Raymond Tsang expressed that Abacus Bank's persistent contribution to the Chinatown community and support for the New York Chinese School over the years have set an example for Chinese-American capital.

紐約華僑學校於1月6日及7日舉辦了絢麗的鋼琴演奏會,這場音樂盛宴不僅展示了學生們的才華,更讓家長們陶醉其中。在這場演奏會上,學生們以全身心投入的態度,展現了技藝上的進步和出色的表現。這樣的演奏會不僅是一次展示,更是一個技藝飛躍的見證。家長們在觀賞過程中頻頻點頭稱讚,對孩子們的表現讚不絕口。
除了技巧的提升,這場演奏會也在孩子們心中播下了自信的種子。這個舞台為他們展現才華提供了絕佳機會,讓每位學生在音樂和生活中都變得更加自信。僑校校長王憲筠表示,僑校自1909年以來迄今是以服務社區為宗旨,隨著時代發展,為了使得社區子弟能有更多機會學習新事物,因此創立鋼琴班。此次舉辦鋼琴演奏會不僅是讓家長更加直觀的感受到孩子的學習成果,更是對孩子們成長的見證。通過這樣的演出,孩子們不僅在音樂技巧上有所提升,更重要的是在自信心和舞台表現方面獲得了成長。
這場鋼琴演奏會讓學生們的技藝不斷精進,自信心也在音符間逐漸綻放。演奏會圓滿結束,留下的不僅是動聽的旋律,更是孩子們自信、成長的足跡。


​The New York Chinese School held a magnificent piano recital on January 6th and 7th, showcasing not only the students’ talents but also captivating the parents in attendance. Throughout the concert, the students demonstrated remarkable progress and outstanding performances with wholehearted dedication. This concert was not merely a showcase but also a testament to the students’ artistic leaps. Parents nodded in admiration throughout, lavishing praise on their children’s performances. 
Beyond skill enhancement, this concert planted seeds of confidence in the children’s heart. The stage provided an excellent opportunity for them to showcase their talents, fostering increased confidence in both music and life. Principal Jennifer Wang stated that since its founding in 1909, the school has been dedicated to serving the community. With the evolving times, the establishment of piano classes aimed to provide more opportunities for the community’s children to learn new things. This piano concert not only allowed parents to directly appreciate their children’s learning achievements but also served as a presentation of their growth.
This piano recital successfully refined the students’ skills, gradually unfolding their confidence amid the musical notes. As the concert concluded successfully, it left behind not only enchanting melodies but also the footprints of children’s confidence and growth.


曼哈頓華埠紐約華僑學校為鍛煉學生們中文表達能力,於1月6至7日兩日舉辦認字、詩詞、演講比賽。此活動在全校師生的共同努力下圓滿完成,同學們生動活潑展現辛苦演練的成果贏得無數的掌聲。此次活動參與的實體及網路學生人數計約400人。
僑校校長王憲筠表示僑校宗旨為傳承中華文化及語言,而學習中文就是傳承文化的重要指標之一。學習中文本是難事,對於那些沒有中文基礎的各族裔學生可謂難上加難。僑校校長王憲筠表示僑校宗旨為傳承中華文化及語言,而學習中文就是傳承,所以無論得獎與否,每一位參賽學生都需給予鼓勵與肯定;並鼓勵全校每位學生,藉由演講比賽訓練自己語言溝通能力,未來不但可以為自己發聲,並可為家人、社會及國家發聲。另外,經由演講訓練,並可增強自信心及提升自我自表達的能力。身為僑校的一份子,能够提供並營造一個快樂學習的環境,倍感驕傲。 本年度認字詩詞演講比賽活動,獲得全校師生的熱烈參與,圓滿成功。
詩詞歌曲比賽各組前三名得獎者:週六班幼稚园:第一名Brooke Shang-Rohs,第二名Celine Yang,第三名Wilson Hang, 優秀獎為Jalen Tu, Kaitlyn Chen;小學組:第一名Alyssa Wu, 第二名Nigel Ho, 第三名Brandon Tsay, 優秀獎為Ethan Chen, Naomi Chen, Sylvia Shiu; 週日班幼稚園:第一名徐慧玲,第二名Aileen Chhan,第三名Bella Au-Yeung,優秀獎為Max Huang;小學組:第一名Landon Liu,第二名Alice Wu。
朗誦比賽各組前三名得獎者:週六小學部:第一名Allison Chan;第二名Benjamin Zheng,第三名Kyle Clothey;週日第一名Edward Chiu,第二名Jill Li,第三名Thint Myat Kyaw,優秀獎為Katherine Chiu;
演講比賽各組前三名得獎者:週六小學部:第一名Rosemary Lin 林雨晨,第二名Ali Shum Aleyasin 岑雅理,第三名Meiyi Li 李美怡;週日小學部:第一名张进铭;初中部:第一名林靜瀅。


The New York Chinese School held recognition, poetry, and speech competitions on January 6th and 7th to help students improve their Chinese language skills. With the efforts of all students and teachers, the event was successfully completed. Approximately 400 people participated, and students showcased their hard work through lively performances, earning numerous applause.
Principal Jennifer Wang emphasized the importance of learning Chinese as a way to preserve Chinese culture. He encouraged all students, regardless of winning or not, to be encouraged and recognized for their efforts. He urged students to participate in speech competitions to improve their language communication skills, enabling them to speak up for themselves, their families, society, and the country in the future. Furthermore, speech training can enhance confidence and self-expression skills. As a member of the school, he felt proud to create a happy learning environment.
The competition received enthusiastic participation from all students and teachers, achieving complete success.
Winners of the poetry and song competition:
Saturday Kindergarten: 1st place Brooke Shang-Rohs, 2nd place Celine Yang, 3rd place Wilson Hang, Excellence Awards Jalen Tu, Kaitlyn Chen.Elementary School Group: 1st place Alyssa Wu, 2nd place Nigel Ho, 3rd place Brandon Tsay, Excellence Awards Ethan Chen, Naomi Chen, Sylvia Shiu.
Sunday Kindergarten: 1st place Xu Huiling, 2nd place Aileen Chhan, 3rd place Bella Au-Yeung, Excellence Award Max Huang.
Elementary School Group: 1st place Landon Liu, 2nd place Alice Wu.
Winners of the recitation competition:
Saturday Elementary School: 1st place Allison Chan, 2nd place Benjamin Zheng, 3rd place Kyle Clothey.
Sunday: 1st place Edward Chiu, 2nd place Jill Li, 3rd place Thint Myat Kyaw, Excellence Award Katherine Chiu.
Winners of the speech competition:
Saturday Elementary School: 1st place Rosemary Lin, 2nd place Ali Shum Aleyasin, 3rd place Meiyi Li.
Sunday Elementary School: 1st place Trenton Cheong.
Middle School: 1st place Ashley Lin.




紐約華僑學校於5月4至5日舉辦認字、詩詞及演講比賽,是項比賽的初衷是為培養同學們語言能力和語言表達能力,以及讓他們感受到學習中文的樂趣。在全校師生的共同努力下,活動圓滿完成。參與人數約400人,學生們通過生動活潑的表現展示他們辛苦練習的成果,贏得了無數掌聲。
校長王憲筠指出,在挑戰重重的環境下,學習中文對沒有基礎的各族裔學生來說更難,但他們的堅持不懈值得讚揚。她強調了學習過程的重要性,鼓勵學生發揮才藝,提升自信和能力。她肯定學生的努力,鼓勵他們通過演講比賽提高語言溝通能力,建立自我認知。此外,演講訓練還能增強自信和提升自我表達能力。作為學校的一份子,能夠營造快樂學習的環境倍感自豪。此次比賽的成功舉辦,不僅展現同學們的才華和實力,也進一步激發學生對學習的熱情和興趣。
認字比賽各組前三名得獎者:週六班幼稚园:第一名Brooke Shang-Rohs,第二名Aileen Chhan,第三名Celine Yang,Jason Yang, 優秀獎為Wilson Hang, Kailtyn Chen;小學組:第一名趙日恩, 第二名Russell Zheng, 第三名Naomi Chen, Lydia Yu, Brandon Tsay, 優秀獎為吳芷妍,Maribelle Xu; 週日班幼稚園:第一名Mickey Sai-Ngarm,第二名徐慧玲,第三名歐陽穎沁;小學組:第一名Lucas Liu,第二名Kylie Yu, 第三名Chloe Deng;
朗誦比賽各組前三名得獎者:週六小學部:第一名Quintus Wong,第二名Allison Chan,第三名Nina Zhu, 優秀獎:Kyle Clothey, 董凱文,梅依晴;週日小學部:第一名Jill Li,第二名Kelvin Zhang,第三名Katherine Chiu Wu, Tina Jiang,優秀獎為Madeline Moradi, Sybil Uy, Edward Chiu Wu;
演講比賽各組前三名得獎者:小學部:第一名岑雅理,第二名何微亞,第三名Ian Huang;
初中部:第一名趙子華,林靜瀅; 第二名李芯怡,陳俊萊;第三名黃文偉;

僑社星岛日报:紐約華僑學校2024畢業典禮
New York Chinese School 2024 Graduation Ceremony
 


紐約華僑學校於22日舉行2024年度畢業典禮,嘉賓及僑校師生總計約500人。這是疫情以後,僑校最具規模的盛大活動。嘉賓們並頒發畢業證書及獎學金予僑校學子。由於是華僑學校115年生日,紐約洪門致公堂、台山寧陽會館、安良工商總會、協勝公會、伍胥山公所、開平同鄉會、聯成公所、鶴山公所、紐約朱沛國堂、中山同鄉會、中國音樂劇社、紐約南海順德同鄉會、黃氏宗親會等僑圖紛紛捐贈獎學金予僑校學子,讓本年畢業典禮,喜氣連連,熱鬧氣氛洋溢會場。多位民選官員為僑校頒發褒揚狀,嘉獎僑校自1909年迄今堅持為社區學子服務,永續經營之精神。僑校並頒發總統義工金鷹獎共4位,優秀教師獎19位,優秀學生獎16位。
中華公所主席兼紐約華僑學校董事長朱超然除表示祝賀畢業生之外,同時感謝僑校為社區服務的奉獻精神。朱主席並向選擇這所學校的父母表示最深切的感謝之意。
校長王憲筠恭喜全體畢業生學子的努力與堅持,並於介紹嘉賓時表示,感謝中華公所伍銳賢顧問,因為他的前膽遠見於2018年捐獻其任內全數薪資,並與雲吞公司創辦人黃青新共同創建「華僑學校畢業鼓勵金」,鼓勵華人子女學習中華文化。雲吞公司自2018年以來,並每年捐獻美金五萬元迄今。另,回顧疫情期間,由於主席董事及社會持續愛護及資助,在百年僑校完成了一項艱難階段性的任務。
疫情改變了世界,改變了生命、改變人與人之間的距離,但紐約華僑學校仍然屹立不搖的在為社區子弟服務。
本年度除幼稚園畢業生42人外,獲獎畢業生共33人(其中小學生15人、初中生12人及高中生6人),合計頒發一萬一千一百美元。並代表僑校全體師生以感恩的心送上祝福。
最後,答謝60僑團主席董事自1909年以來資助迄今、社會各界的支持、家長的堅持和信任。僑校將秉承落實傳承中華文化及語言的美意,期許繼續發揚光大。

On the 22nd, the New York New York Chinese School held its 2024 graduation ceremony, attended by approximately 500 guests, teachers, and students. This event was the most significant since the pandemic. Guests presented graduation certificates and scholarships to the students. 
2024 marks the 115th anniversary of the New York Chinese School, numerous organizations such as the Chinese Freemasons, Hoy Sun Ning Yung Benevolent Association, On Leong Merchants Association, Hip Sing Association, Inc., New York Eng Suey Sun Association, Hoi Pang Association N.Y., Lin Sing Association, Hok Shan Society, Gee Poy Kuo Association, Chung Shan Association, Chinese Musical & Theater Ass’n, Nom Hoy & Sun Tuck Association, Inc., and Wong Family Benevolent Association donated scholarships to the students, creating a festive and lively atmosphere. Several elected officials awarded commendations to the school, praising its enduring spirit of serving the community's students since its founding in 1909.
The school also awarded the Gold Presidential Volunteer Service Award to four volunteers, the Outstanding Teacher Award to 19 teachers, and the Outstanding Student Award to 16 students.
Tony Chuy, Chairman of the Chinese Consolidated Benevolent Association and Chairman of the New York Chinese School, congratulated the graduates and expressed gratitude for the school's dedication to community service. Chairman Chuy also extended heartfelt thanks to the parents for choosing this school.
Principal Jennifer Wang praised all the graduates for their hard work and persistence. During the introduction of the guests, she thanked consultant Eric Ng of the Chinese Consolidated Benevolent Association for his foresight in 2018, donating his entire salary and, together with Wonton Company founder Ching Sun Wong, established the "Fortune Graduation Fund" to encourage Chinese children to learn about Chinese culture. Since 2018, Wonton Company has donated $50,000 annually. Reflecting on the pandemic period, she acknowledged the ongoing support and sponsorship from the Chairman, board members, and the community, which helped the century-old school overcome a challenging phase.
The pandemic changed the world, altered lives, and affected interpersonal relationships, but New York Chinese School has steadfastly continued serving the community's children.
This year, in addition to 42 kindergarten graduates, 33 students (including 15 elementary students, 12 middle school students, and 6 high school students) received awards, with a total of $11,100 in scholarships. On behalf of all the school's teachers and students, they expressed their gratitude and best wishes.
Finally, they thanked the 60 organizations that have supported the school since its founding in 1909, the broader community, and the parents for their persistence and trust. The school will continue to uphold and promote the rich tradition of Chinese culture and language, striving for even greater achievements.

2024年畢業典禮|2024Graduation Ceremony

僑社星岛日报: 雲吞公司向僑校捐款5萬元
Wonton Food Company Donates $50,000 to New York Chinese School


雲吞公司於18日再向華僑學校捐款5萬元,作以校務運作之用。中華公所主席朱超然、僑校校長王憲筠以及僑校顧問伍銳賢等出席交接儀式。
伍銳賢介紹,自己與黃青新相識數十年,隨著雲吞食品公司的不斷發展,黃青新與伍銳賢二人遂商議設置畢業獎學金項目,由雲吞公司旗下青新文化藝術基金會捐資,向每年從校畢業、並有意繼續學習中文的畢業生頒發獎學金。2018年,黃青新與時任中華公所主席的伍銳賢正式創建了中華公所華僑學校畢業鼓勵金(Fortune Graduation Fund) 。
該鼓勵金的設置也使華僑學校成為全美3百多所具規模的中文學校中,唯一頒贈畢業獎勵金的學校;因此也成為華僑學校的優勢之一。該基金為僑校每位初中及高中生分別提供300元、1000元獎勵金。2019年獎勵金發放對象擴及小學生,每名100元。自2018年迄今,已嘉惠數百名畢業學子。
作為一名教育事業的堅定支持者,黃青新除每年捐款僑校畢業獎勵金五萬元及平時捐資僑校校務運作基金外,並於2017年始資助成立大紐約華人教育基金會「雲吞食品成就獎學金」,每年捐贈12萬元嘉惠獎勵全美亞洲餐飲行業家庭子女完成學業。在社區成為一位享譽美名的企業慈善家。紐約華僑學校校長王憲筠代表僑校全體師生感謝雲吞公司長期以來對僑校關愛。同時,也鼓勵社區學子,能夠珍惜中文教育學習的機會,未來學以致用,回饋社會。

On the 18th, Wonton Company donated another $50,000 to New York Chinese School to support its operations. The handover ceremony was attended by Chinese Consolidated Benevolent Association Chairman Tony Chuy, New York Chinese School Principal Wang, and CCBA and New York Chinese School consultant Eric Ng.
Eric Ng introduced that he has known Ching Sun Wong for decades. As Wonton Food Company continued to develop, Ching Sun Wong and Eric Ng decided to establish a graduation scholarship project, funded by the Wonton Company’s Ching Sun Cultural and Arts Foundation. This scholarship is awarded annually to graduates who are interested in continuing their Chinese studies. In 2018, Ching Sun Wong and Chairman of the Chinese Consolidated Benevolent Association, Eric Ng, officially established the Chinese Consolidated Benevolent Association New York Chinese School Graduation Encouragement Fund (Fortune Graduation Fund).
This fund has made New York Chinese School the only Chinese school among over 300 large Chinese schools in the United States to award graduation scholarships, thus becoming one of the school’s strengths. The fund provides $300 and $1,000 scholarships to each middle and high school student, respectively. In 2019, the scholarship was extended to elementary students, each receiving $100. Since 2018, hundreds of graduating students have benefited from this fund.
As a staunch supporter of education, Ching Sun Wong not only donates $50,000 annually to the school's graduation scholarship fund and contributes to the school's operations fund but also sponsored the establishment of the Greater New York Chinese Education Foundation’s "Wonton Food Achievement Scholarship" in 2017. He donates $120,000 annually to support children from Asian families in the restaurant industry across the United States to complete their education, earning him a reputation as a philanthropic entrepreneur in the community. On behalf of all the teachers and students of the New York Chinese School, Principal Wang expressed gratitude for Wonton Food Company’s long time support. She also encouraged community students to cherish the opportunity to learn Chinese, apply their knowledge in the future, and in the future give back to society.


62 Mott Street, 3rd Floor

New York, NY 10013

(212) 226-3320

(212) 226-3321

鋼琴演奏會

2024春季認字/朗誦/演講比賽丨2024 Spring Semester  recognition, poetry, and speech competitions

國寶銀行捐款

星岛日报:紐約華僑學校2024畢業典禮 
New York Chinese School 2024 Graduation Ceremony


紐約華僑學校於22日舉行2024年度畢業典禮,嘉賓及僑校師生總計約500人。這是疫情以後,僑校最具規模的盛大活動。嘉賓們並頒發畢業證書及獎學金予僑校學子。由於是華僑學校115年生日,紐約洪門致公堂、台山寧陽會館、安良工商總會、協勝公會、伍胥山公所、開平同鄉會、聯成公所、鶴山公所、紐約朱沛國堂、中山同鄉會、中國音樂劇社、紐約南海順德同鄉會、黃氏宗親會等僑圖紛紛捐贈獎學金予僑校學子,讓本年畢業典禮,喜氣連連,熱鬧氣氛洋溢會場。多位民選官員為僑校頒發褒揚狀,嘉獎僑校自1909年迄今堅持為社區學子服務,永續經營之精神。僑校並頒發總統義工金鷹獎共4位,優秀教師獎19位,優秀學生獎16位。

中華公所主席兼紐約華僑學校董事長朱超然除表示祝賀畢業生之外,同時感謝僑校為社區服務的奉獻精神。朱主席並向選擇這所學校的父母表示最深切的感謝之意。

校長王憲筠恭喜全體畢業生學子的努力與堅持,並於介紹嘉賓時表示,感謝中華公所伍銳賢顧問,因為他的前膽遠見於2018年捐獻其任內全數薪資,並與雲吞公司創辦人黃青新共同創建「華僑學校畢業鼓勵金」,鼓勵華人子女學習中華文化。雲吞公司自2018年以來,並每年捐獻美金五萬元迄今。另,回顧疫情期間,由於主席董事及社會持續愛護及資助,在百年僑校完成了一項艱難階段性的任務。

疫情改變了世界,改變了生命、改變人與人之間的距離,但紐約華僑學校仍然屹立不搖的在為社區子弟服務。

本年度除幼稚園畢業生42人外,獲獎畢業生共33人(其中小學生15人、初中生12人及高中生6人),合計頒發一萬一千一百美元。並代表僑校全體師生以感恩的心送上祝福。

最後,答謝60僑團主席董事自1909年以來資助迄今、社會各界的支持、家長的堅持和信任。僑校將秉承落實傳承中華文化及語言的美意,期許繼續發揚光大。


Recently, New York Chinese School held its 2024 graduation ceremony at the New York Chinese Consolidated Benevolent Association in Manhattan's Chinatown. Over 500 people, including teachers, students, representatives from the overseas Chinese community, and officials, attended the ceremony, making it the largest graduation ceremony since the outbreak of the COVID-19 pandemic. New York Chinese School has over 115-years of history, providing a platform for American Chinese children to learn Chinese and traditional Chinese culture. Over the past century, it has nurtured many local students who are proficient in Chinese and passionate about Chinese culture. Many of which have become a symbol of the Chinatown community.


Tony Chuy, Chairman of the Chinese Consolidated Benevolent Association and Principal of the New York Chinese School, expressed gratitude to the parents for their trust in this century-old school and to the New York Chinese School for its continuous contributions to community service. Principal Jennifer Wang especially thanked consultant Eric Ng of the Chinese Consolidated Benevolent Association and companies like Wonton Company for their long-term donations to the school.


This year, 33 elementary, middle, and high school students received scholarships totaling $11,100. The scholarships were donated by over ten overseas Chinese associations under the Chinese Consolidated Benevolent Association. Additionally, four students received the Presidential Volunteer Service Award, 19 received Outstanding Teacher Awards, 16 received Outstanding Student Awards, and 30 received Outstanding Volunteer Awards.


In addition to representatives from various overseas Chinese groups under the Chinese Consolidated Benevolent Association, attendees included Deputy Director Lixian Zhang of the Taipei Economic and Cultural Office in New York, City Council Member Christopher Marte, CEO Norman Wong 黃本勁 of Wonton Company, Board Member Ho Sing Lee, and CEO Jill Sung of Abacus Bank.


Furthermore, State Senator Brian Kavanagh delegated a community representative to attend, and Mayor's Office AAPI Special consultant Ms Winnie Greco, also made an appearance. City Councilman Christopher Marte also awarded a certificate of commendation to the New York Chinese School.

世界日報: 雲吞食品公司向華僑學校捐款5萬元
Wonton Foods Donates $50,000 to Chinese School to Encourage Learning Chinese


雲吞食品公司22日在紐約曼哈頓華埠中華公所向紐約華僑學校捐贈5萬元,以鼓勵華社學子繼續學習中文及中華文化,並支持僑校的日常運作,為社區培養下一代華裔人才。
雲吞食品公司董事李可星與副總裁黃本立、中華公所主席朱超然、美東聯成公所主席梁漢本、紐約台山寧陽會館主席伍健平、紐約華僑學校校長王憲筠及多位僑領出席。
據悉,此筆捐款將進入由中華公所設立的「畢業鼓勵基金」(Fortune Graduation Fund),每年向華僑學校的小學、初中和高中畢業生發放從百元到千元不等的獎學金以資鼓勵,旨在鼓勵更多華裔學子學習中文並傳承中華文化,並在學成後回饋社區。
王憲筠表示,捐款對於僑校來說是很大的助益,非常感謝雲吞食品公司持續定期的捐款,幫助僑校能夠永續經營下去,也希望更多華社學子學成後能夠利用雙語優勢在社會上取得成功。

On the 18th, Wonton Foods donated $50,000 to the New York Chinese School through the Chinese Consolidated Benevolent Association, with the goal of encouraging Chinese-American students to continue learning Chinese as well as Chinese cultures. The donation will also support the school's daily operations.
This year marks the seventh year Wonton Foods has donated to the Chinese School, with only a pause in 2020 due to the COVID-19 pandemic. This donation will go into the "Fortune Graduation Fund" established by the Chinese Consolidated Benevolent Association. The fund aims to encourage more Chinese-American students to learn Chinese and pass on the culture, providing scholarships ranging from hundreds to thousands of dollars annually to elementary, middle, and high school graduates.
Lee Ho Sing, a Board member at Wonton Foods, stated that it has become a tradition to donate to the Chinese School annually. Encouraging Chinese-American children to learn Chinese is of great significance. Last year, in addition to rewarding students, some teachers were also rewarded. He hopes the donations can continue.
Eric Ng, an advisor and former chairman of the Chinese Consolidated Benevolent Association, said he has known Lee Ho Sing for 48 years due to business interactions and they became friends. Over the years, they have been thinking about how to better help the Chinese community. In 2017, they decided to establish the encouragement fund and later included elementary students in the award scope. Although donations paused for a year during the initial pandemic period, their original intention to help the next generation has never changed. Those attending the donation ceremony included the chairman of the Chinese Consolidated Benevolent Association, Tony Chuy, the chairman of the Lin Sing Association, Hanben Liang, and the chairman of the New York Hoy Sun Ning Yung Benevolent Association, Kenny Ng.
Principal Jennifer Wang of the Chinese School stated that Wonton Foods' donation is of great significance to the school's sustainable operation. Currently, many Chinese-American students' first language is English, and many give up learning Chinese. This fund can attract them to learn Chinese and greatly benefits low-income families. "For Chinese people striving in mainstream society, knowing Chinese is a major advantage."
The Chinese School, registered as a charter school in 1962, offers after-school classes and weekend Mandarin and Cantonese classes for students and adults, as well as math preparatory classes, SAT prep classes, painting classes, programming classes, kung fu classes, and more. Currently, the school has about 400 students. 

秋季成果展演

紐約華僑學校(New York Chinese School)日前在曼哈頓華埠舉辦【2023年秋季成果展演】活動,共有400多名學童從秋季班結業。 家長親臨會場見證學生們的學期學習成果,全場洋溢著熱鬧與溫馨的氣氛。
秋季期末表演旨在鍛煉學生們的表演技能與信心,此次展演以多元化的形式呈現,分為靜態及動態展演;活動由僑校歷史影片開場,講述僑校自1909年建校以來的百年曆史,60僑團及社區人士對僑校的長期支持,及自2018年9月以來僑校所完成的工作。
幼稚園的表演《小花朵》以及《恭喜恭喜》,舞蹈活潑可愛,引得家長陣陣掌聲。二年級學生朗誦詩歌《水調歌頭》。在表演中,學生們用鏗鏘有力的聲音,將經典詩篇娓娓道來,展現了對詩歌藝術的理解,更將內心的情感與共鳴傳達給觀眾。
粵語班學生節目《香蕉船》向家長們展示了粵語的魅力。還有高年級學生朗誦詩歌等。家長們表示,孩子們的表演讓他們感受到詩歌的美妙之處,也深刻感受到孩子們的成長與進步。
節目結束後,家長代表紐約安良工商總會元老鄧遐勳為部分優秀教師頒發了總統義工獎。獲獎老師共有五名,分別是紐約大學研究生的韓雨晴和程曉萌、康乃薾大學研究生何鵬亮、【大都會國際兒童事工】(Metro World Child )指導老師許晨,以及布魯克林科技高中的王妤諾。
校長王憲筠感謝家長、六十僑團與社區的持續資助;她也感謝僑校職員、義工等的付出;她說,疫情後大環境改變波及課後教育產業,但僑校始終屹立不搖,持續為社區子弟提供安全整潔的學習環境及教育平台。


New York Chinese School recently held its "2023 Fall Final Presentation" event In Manhattan's Chinatown, where over 400 students graduated from their classes. Parents attended the event to witness their children's academic achievements. The fall semester's final performance aimed to hone students' performance skills and confidence, presented in a diverse range of formats including static and dynamic exhibitions. The event began with a historical video about the school, narrating its century-long history since its establishment in 1909, the long-standing support from 60 Chinese associations and community members, and the school's accomplishments since September 2018.
Performances included kindergarten dances like "Little Flowers" and "Congratulations," which received enthusiastic applause from parents for their lively and adorable performances. Second-grade students recited the poem "Water Melody" with powerful voices, expressing their understanding of poetic art and conveying inner emotions to the audience.
Following the program, Chairman Xiaxun Deng, representing the On Leong Merchants Association, presented the Presidential Volunteer Award to outstanding teachers. The five awardees were graduate students from New York University, Han Yuqing and Cheng Xiaomeng, graduate student Jacky He from Cornell University, instructor Teresa Hsu from Metro World Child, and Janel Wang from Brooklyn Technical High School.
Principal Jennifer Wang thanked parents, 60 Chinese associations, and the community for their continued support, as well as school staff and volunteers for their dedication. She noted that while the post-pandemic environment has brought changes to the afterschool education industry, the Chinese School remains steadfast in providing a safe and clean learning environment and educational platform for community children.

雲吞公司|Wonton Food Company

​​​​​​​培养无数菁英,听听纽约市历史最悠久的中文学校的故事   

115年的学校面临着疫情后时代的新挑战与机遇 

APRIL XU MAY 31, 2024 

 

一个周六的早晨,位于曼哈顿唐人街勿街62号的大楼里传出了孩子们的歌声和欢笑声。一堂中文音乐课正在如火如荼地进行着。 

一群4到6岁的孩子们排成三排,齐声唱着: “爱你哟,爱你哟,你是我的全宇宙”。他们的脸上洋溢着兴奋的笑容,跟着老师充满活力的动作随着欢快的歌曲一起将手举过头顶比成心型。这些孩子是纽约华侨学校(New York Chinese School)的学生,他们在为即将到来的文艺汇演作准备。 

创建于1909年的纽约华侨学校,是美东最大的中文学校,也是美国历史最悠久的中文学校之一。 

在过去的一个多世纪的时间里,该校经历了兴衰起伏,仍然延续着最初传承中华文化的使命,并不断拓展其提供的服务和资源,适应华人社区的需求。纽约华侨学校的历史亦是一部海外华人的教育微缩史,反映了曼哈顿唐人街的人口结构变化、华人移民的需求变化以及移民们为在保留文化根源及适应新国家环境之间达成平衡所作出的努力。 

 







学生们在纽约华侨学校的中文音乐课上。摄影:纽约移民记事网(Documented)记者许可 

纽约移民记事网(Documented)采访了纽约中文学校的校长王宪筠(Jennifer Wang)以及一位学生的家长,为您讲述这个传奇且历史悠久的机构的故事。 

在唐人街“市政厅”里的学校 

说起纽约华侨学校,就不得不提到它坐落的纽约中华公所。许多人把唐人街历史最悠久的社区机构中华公所的主席比做唐人街的“市长”,而纽约华侨学校就是位于唐人街“市政厅”的学校。该校是隶属于中华公所的六十侨团之一,它的创立与发展离不开中华公所多年的扶持与帮助。学校位于纽约中华公所大楼内,有多间教室和一个体育馆。 

19世纪中期,加州淘金潮吸引了成千上万名华人寻找新的机遇。然而,1869年,首条横贯美国东西的太平洋铁路竣工后,约2万名中国劳工一夜之间失去了工作。许多人辗转到包括纽约在内的美国其他城市寻求生存空间。1882年《排华法案》令美国的华人移民处境更加艰难。在这样的背景下,中华公所于1883年成立,为纽约的华人移民提供了一个守望相助、获得社会服务和资源的避风港。 

根据纽约华侨学校提供的史料,1905年,清朝废除科举,倡办学校,并计划在海外发展侨校。1906年12月,由学部奏派内阁侍读梁庆桂赴美洲筹办华侨学校。几经一载,成绩显著,被后人称之为倡导北美侨教的“开山祖”。在美洲筹办华侨学校共计14所。 

纽约华侨学校由此应运而生。根据侨校历史记载,梁庆桂赴美兴学期间,向纽约中华公所当时的主席陈焕章提及应在海外发扬中华文化,启发侨胞知识,而陈焕章深感有此需要。由于华人子弟远离祖国,难有中华文化熏陶,故倡设立侨校以敎化之,经各方赞同后成立。在中华公所主席陈焕章的倡导下,纽约华侨学校于1909年9月15日开办。 
纽约华侨学校曾位于唐人街勿街21号的第一个校址的今昔图片对比。图片由纽约华侨学校提供 








万事开头难。纽约华侨学校刚开办时暂借在勿街21号浸信会差传会址办学,不过学生仅二十余人,而筹措经费是当务之急。中华公所决议每年从公所拨出250美元作为经费来资助学校运作。此外,社区人士也积极为学校募款。该校提供的史料记载,1929年,隶属中华公所的纽约致公总分堂(现纽约洪门致公总分堂)派代表前往旧金山中华公所筹措办校经费。1929年,隶属中华公所的纽约致公总分堂(现纽约洪门致公总分堂)派代表前往旧金山中华公所筹措办校经费。图片由纽约华侨学校提供 








此后,学校于1913年迁至宰也街13号。由于纽约华人日增,入侨校的学生日众,而自立门户。至1929年,中华公所向市府洽购旧市立108小学为校舍。1962年,纽约华侨学校正式于州教育厅注册为绝对特许学校。同年,该校搬入新建成的中华公所大楼并于此办学至今。 

王校长回忆起学校的峥嵘历史时说:“我觉得上帝爱这所学校,我们也按照基督教义运营着作为一个非营利机构的学校。”她表示,学校最初借用当地教会的临时空间得以办学,自创办以来得到了华人社区的巨大帮助和支持。
纽约州参议员卡凡纳为纽约华侨学校校长王宪筠颁发嘉奖状。图片由纽约华侨学校提供 


                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               







她提到,多年来,学校的运营依靠学费和捐款。例如,学校图书馆的启动资金就来自于李美步的捐款,她是史上第一位获得经济学博士学位的华人女性,也是著名的华人社区活动家。华人社区的许多组织和企业也是学校的主要捐助者。 

为了满足华人社区不断发展的需求,纽约华侨学校于1963年开始提供周末和暑期课程。如今,学校主要为4到18岁的学生教授中文,还提供成人普通话和粤语课程。此外,学校还提供各种学科的辅导和课外活动,如成人英语班、美国公民入籍班、钢琴、小提琴、舞蹈、绘画和计算机课程。 

王校长说:“我们的周末和课后项目仅收取可负担的学费,帮助许多工薪家庭照顾他们的孩子,使他们能够专注于工作。”这样的课程设置受到了许多家长的好评。王校长介绍,在疫情前,学校每年入学的人数鼎盛时高达2000多人。 

尽管多年来不断扩展其项目,学校仍然坚持中华文化传统的四个道德标准:“礼、义、廉、耻”。学校每年都会举办祭孔大典,并派遣其屡获殊荣的鼓乐队“深红国王鼓乐队”参加华人社区的重要节庆或文化活动,但该乐队在疫情期间停止了运营。 

                                                                                             

                                                                                                   





纽约华侨学校屡获殊荣的鼓乐队“深红国王鼓乐队”的历史图片。图片由纽约华侨学校提供 “十年树木,百年树人,”王校长强调说,该校的使命不仅是教授学生语言,更重要的是传授中国传统和文化遗产,并在学生心中植入回馈社区的意识。 

在过去的一个多世纪里,该校见证了许多杰出校友回到华人社区服务,其中包括三位前任或现任的唐人街公立学校的校长,以及医生、律师和其他专业人士。 

随着学校的发展,它也吸引了许多没有或只有部分华裔血统的学生。王校长说:“我相信在全球化时代,学习第二或第三语言是一种趋势。”她指出,学校至少有30%的学生是非华裔或混血华裔。 

九个孩子的母亲、下曼哈顿居民贝拉特(Lynn Berat,音译)表达了谈及纽约华侨学校时充满感情:“我们与这所学校已有约20年的渊源。我们没有任何与中国有关的背景,但学校感觉就像是我们的另一个家。我的女儿们非常喜欢这里,每个人都对我们非常好,现任校长也很棒。” 

贝拉特说,送女儿们到学校的主要原因是认识到了语言学习的重要性。贝拉特的所有女儿都是纽约华侨学校的校友或在读学生。她已经从该校毕业的女儿们目前仍正在攻读与中国或中文相关的专业。她的大女儿林赛从四岁开始就在这所学校学习,现在是牛津大学中文研究专业的博士生。贝拉特说:“对我们来说,这已经成为我们生活方式的一部分。这不仅仅是对中文的短暂兴趣,而是具有深远意义的。” 

 




纽约华侨学校1929年的毕业照的局部图。图片由纽约移民记事网(Documented)记者许可翻拍 115年历史的学校面临疫情及后疫情的挑战 


然而,由于唐人街人口结构的变化和疫情的影响,学校目前正面临学生入学率和预算大幅下降的问题,艰难地从疫情中恢复。 

据王校长介绍,近年来,唐人街人口老龄化日益严峻,新移民大量涌向法拉盛和布鲁克林。大多数家长选择将孩子就近送到家附近的学校和补习班,从而导致唐人街学龄儿童数量大幅减少。此外,新移民更重视孩子适应英语环境,而非中文教育。 

疫情爆发时,唐人街的中文学校面临的情况异常严峻,有些学校迟迟无法从疫情影响中恢复,今年宣布关闭。许多学生自疫情以来选择上网课或就读附近的中文学校,再没有返回过这所学校。王校长指出,相较于疫情前在校生数量最高峰的2000多人,目前的在校生仅为400人。 

生源的减少直接导致收入的下降。由于预算紧张,学校不得不暂停成立于1954年的鼓乐队的运营。此外,为了节省成本,学校的教师和志愿者还承担了清洁教室的责任。 

 

有着115年历史的学校面临疫情及后疫情的挑战。摄影:纽约移民记事网(Documented)记者许可 



王校长强调,学校多年来一直提供学费低廉的课程,中文课每学期通常约为290美元。每年,学校为毕业生提供100至1000美元不等的奖学金。她说:“总的来说,我们是为所有学生提供几乎免费的语言课程。” 她说,这项奖学金是由中华公所顾问伍锐贤(Eric Ng)和云吞公司创始人黄青新(Chin Sun Wong)赞助的,他们共同设立了这个毕业奖励基金。 

目前,学校已采取多项措施以增加招生和提高教育质量。这些措施包括与纽约市的大学建立合作关系,招募毕业生担任志愿教师,开展面向三州地区的在线营销,并继续提供在线课程。王校长说:“我们已经为社区服务了115年,即使在疫情期间也没有停歇过一天。我们希望继续坚持这一承诺。”